2ntブログ

子育て速報〜2ch生活まとめサイト〜

スポンサー
用語解説

【トメ】
【ウト】
【ウトメ】
【コウト】
【コトメ】
【FO】
【CO】
【鬼女】
【気団】
【毒】
【小梨】
【ドキュソ】
【ダンスィ】
【ジョスィ】
【ボッシー】
【ゲスパー】
【エネミー】
【エネme】
【イヤゲモノ】
【サイマー】
【フジコる】
【24】
【マヤる】
【緑の紙】
【DV】
【鳩る】
【ウォーター】

QRコード
QR

アイコン 義兄嫁(ロシア人)「今は話せないけど絶対に日本語を覚えるから待ってて!(通訳)」→数カ月後→義兄嫁「日本語検定一級合格したよー」 私「すげえ…」

1
153: 名無しさん@おーぷん 2015/01/24(土)14:24:54 ID:mf4
義理の兄の奥さんに衝撃だった話

夫の兄は仕事で長いこと海外で暮らしている
そこで同じくロシアから仕事で来てる奥さんと知り合って結婚することになった
以下彼女を奥さんと記述します

初めて会った時、ロシア人の奥さんは全く日本語が話せなかった
義兄が通訳してくれたので話してみたら、とても明るくいい人だと思った
相手の奥さんも会話を楽しんでくれたようだった
会話の最後、奥さんは「日本語を絶対に覚える。今度は日本語でお話しましょう」と宣言していたと、義兄に通訳してもらった

気があったのと、共通のマイナーな趣味があったので奥さんとはアドレスの交換をした
最初の頃の文は英語オンリーで辞書を引きつつなんとか会話してたんだけど、数週間したら簡単な日本語が会話に混じるようになった
本当に勉強しているんだなーとなんだか嬉しい気持ちになって、私も簡単な単語を時々日本語で書くようになった
それから一ヶ月も経たないうちに、奥さんのメールは日本語のみになった
この頃から漢字も使い始めてて、「間違った所があったらおしえてね」と言われたので、時々ある小さなミスを教えてた
そのミスっていうのが「早いと速い」「温かいと暖かい」「てにをはの重複」みたいな日本人でも時々間違っちゃうようなものなんだけど、一度指摘したら絶対に間違うことはなかった
奥さんの日本語はどんどん上手くなっていって、初めて会って半年でしゃれた季節のあいさつを使いこなしてしまうまでになった
この時に聞いたんだけど、この奥さんカリフォルニア工科大出身らしい…
それから数ヶ月、全く日本語がわからない状況から一年足らずで奥さんは日本語検定の一級を合格しちゃったんだって
念の為に言っておくと外国人向けの日本語能力検定ではないよ
その話を聞いた時に、本当に頭のいい人っているんだ…と唖然としたよ

この前の正月、初めて会った時から数年ぶりに奥さんに会うことになった
この頃には奥さんはイントネーションまで日本人?ってくらいに日本語ペラペラになってた
ずっと週二三通のメールを続けていたんだけど、「吝かではない」とか「宜なるかな」とか「汗顔の至り」とかこっちが辞書を引かなきゃいけないような単語も出てくるようになってたw
それで顔を合わせてお話をしてたんだけど、ふと「外国語を習得するコツとかあるの?」って聞いてみたんだよね
そうしたら奥さんは「簡単だよ。これを習得したらあれがしたい!これがしたい!って目先に欲をちらつかせればいいの」と言った。
それからいたずらっぽく笑って
「○○ちゃん(私)ともっとお話したかったから私は日本語を覚えたのよ」って言われた
惚れるかと思ったわ

今最も読まれてる記事
会社「残業代は払いませんww」→お礼にシステム停止する仕掛けを作った→俺が退職して数カ月後、仕掛けが発動した結果…

子宮がんの検査で。医者「妊娠してますね」→「誰!?誰の子よ!?これは夢だ!!!」→結果…

夫の机の下に通帳を発見してしまい、何気無しに見たら毎月どこかに『50万円』も振り込んでいることが発覚→夫を問い詰めると・・・

家のルールを全く無視の放置子を出入り禁止にしたところ、その親が学校側に訴えたみたいで担任から私に直接話が→担任「放置子のめんどうも見てやれ」私「はっ?」

嫁母「車のローン契約して」俺「お断りします」嫁母「娘と孫をそんな男のところには置いておけない!!」俺「」

受付で名前書いて、ご祝儀渡したら新郎側の友人「あれ?もう出席されてますよ」私「えっ…?」

ママ友『子沢山ママだったんですね。私には絶対に無理!!』だと。子供が9人いたって、みんな大学出せるだけの収入があるから産んでんだよ!!

ある日娘から「一緒に洗濯しないで」と言われてしまった。もうそんな年頃なのかと嫁にも「わかった」と簡単に言われショックだった→嫁「なら自分で洗え!」娘「」

自治会費を納めてない一家の子が人ん家の弁当を勝手に食べる→親「あらあら、どうもすみません」で一緒にパクついて…

2週間の外出から帰ったらポストにAママからの手紙が3通。電話してみるとA「次から出掛けるときはウチにおもちゃ置いてって」私「自分で買え」A「」

彼女「回転寿司美味しいね!」俺「ん?あれは後輩カップル」→後輩カップルが俺たちを見て唖然としていた。俺「ごめん、別れよう」

引用元: ・今まで生きてきて凄く衝撃的だった体験 2





154: 名無しさん@おーぷん 2015/01/24(土)17:20:09 ID:hD6
>>153
ああ、なんて素敵な話!
義兄の奥さんの努力には脱帽だし、
「○○ちゃんともっとお話したかったから私は日本語を覚えたのよ」
と言われる>>153さんはきっと人間的に魅力的な方なんでしょうね!!

157: 名無しさん@おーぷん 2015/01/24(土)23:58:28 ID:qhv
>>153です
それがその奥さん、普段は義兄と海外に暮らしてるんだよね
前会った時で来日四回目とかそのくらい
カルテック凄いって思い知った

155: 名無しさん@おーぷん 2015/01/24(土)18:29:35 ID:Grd
惚れた///

158: 名無しさん@おーぷん 2015/01/25(日)22:17:05 ID:8K2
ロシア出身でカルテックを卒業して日本人と結婚・・・
真の国際人ってこういう人のことなんだろうね

八か国語くらい平気で使いこなしそう

159: 名無しさん@おーぷん 2015/01/25(日)22:32:15 ID:PZN
>>158
友達にフランス×日本の子がいるけど
子どもの頃からバイリンガルで少し大きくなってから英語も覚えて
トリリンガルになってくると割と他の言葉も覚えやすくなるようで
大人になってからスペイン語とイタリア語も習得してたよ。
他言語話者は脳の中に外国語が入りやすいルートができてるとかなんとか
どっか解説されてたような気がする。

ただどの人の場合も母国語でしっかりと人として成長するのが一番大事。
「仲良くおしゃべりしたい!」が原動力でサクサク学んでしまうってのが凄いね。



オススメ記事一覧

新幹線で見知らぬBBA「ここグリーン席ですよ」→慌てて指定席券を出すとBBAそれをひょいと取り上げ車掌のところへ→車掌「指定席券ないのに座ってんなよ」私「」

【驚愕】ちょwwwこれ当たりすぎて怖いんだけどwww

トイレでふと上を見てみると隣の個室から私の個室を覗いてる女性と目が合った。しかもその女性は…

【驚愕】話題の女性限定在宅ワーク、メルキャバ始めた結果wwwww

【唖然】マンションに泥棒→被害夫婦「犯人は住人の中にいる!」住民「」→犯人逮捕!外部から侵入でした!→被害夫婦「ごめんなさい」→しかしその後…

車を洗車中、見知らぬ女の人が「これマニュアルですよね?息子に練習させたいので貸して頂けませんか?」→と意味不明なことを言ってきたので断ると→女「何でですか!?」私「」

父が自営に失敗!父「一家心中だ」→母「わかったわ、最後は綺麗にしたいからお風呂に…」→母と私逃亡!父は…

姉(23)が近所のガキに石を投げられケガをした!→投げたのは近所で有名な問題児…。問題児親「石ぐらいで大げさな!治療費なんて払わん」→それを聞いた兄がブチ切れた。

俺を虐めていたAが「10万貸して」俺「いいよ、借用書書いて」→バックれ→俺「計画通り」

嫁「ネットが繋がらない」→職場から電話→嫁&娘「うわはははははははぁ~!(突然謎の笑い) 」俺「何コイツ…」

中学時代、私を襲った男と再会。ホテルに連れ込み行為後「実は私はエイズ持ち」と……。

自宅のドアを開けると玄関口で妻が土下座していた。妻「不倫が相手の奥様にバレました」

社長「お前なんか雇うんじゃなかった!」私「じゃあ私が入社する前の状態にすべて戻しておきますね」→結果wwww

義父母にも実親と絶縁したこととその理由も話した。ある日テレビに出る事に、そしたら義母からメールが...。


web拍手 by FC2

おすすめサイト新着記事

  1. 名前:子育て名無し  投稿日:2015/05/15 13:35
    すげー。
    カリフォルニア工科大→カルテック
    って普通に略してる住人もすげー。
    [ 編集 ]
  2. 名前:子育て名無し  投稿日:2015/05/15 13:45
    多言語習得の参考にはならないぞこのロシア女性のやり方。
    とんでもなく地頭のいい人がそれを生かしただけだから。国際人とか関係ない。
    あとスペイン語とイタリア語は方言程度の違いしかないぞ。
    [ 編集 ]
  3. 名前:子育て名無し  投稿日:2015/05/15 14:04
    頭いい上に、魅力的。最強だなぁ。
    [ 編集 ]
  4. 名前:子育て名無し  投稿日:2015/05/15 14:07
    スペイン語とかイタリア語、フランス語のような「ラテン語系」言語は文法にさほど違いが無いから、どれかを完璧にマスターしたら、他は単語と発音さえ覚えれば何とかなるから楽勝と聞いた。
    [ 編集 ]
  5. 名前:子育て名無し  投稿日:2015/05/15 14:20
    イタリア語とスペイン語は結構違うだろ。
    スペインとポルトガルはそれこそ標準語と関西弁程度の違いだけどs。あ
    [ 編集 ]
  6. 名前:名無しさん@ニュース2ch  投稿日:2015/05/15 15:36
    イタリア語&スペイン語と、津軽弁&鹿児島弁と、実際にどっちが意志の疎通が簡単なんだろうなw
    [ 編集 ]
  7. 名前:七誌  投稿日:2015/05/15 15:47
    投稿者さんと同じく「頭のいい人っているんだ…」ぽかーんとなったわ…。
    短期間でマスターする読解力が段違いじゃん。

    同時通訳の人だったか「多言語を覚える前に自国の言語を正しく使いこなすこと」って云うのをふと思い出したよ。
    ロシア語ではないであろう季節の挨拶まで使いこなすとか、意味やその国の背景が分からなきゃ形式ばりすぎて白けちゃうだろうしさ。
    [ 編集 ]
コメントの投稿




(入力するとトリップのように暗号化され、IDとして表示されます)


管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL