常に日本語が乱れてるって話になってるんだから
まず日本語きちんと教えろよ
オススメ記事
初心者の私に合わせてくれた彼「今つまんなかったから自分だけ延長してくるから。いいよね?」→だったら最初から違うコースでやったら良かったのに… 私「会社で35万円盗まれました、犯人もわかっています」社長『警察には通報しないで!お願いだ!』私「…」 俺「インフルエンザになったので休みます」社長『納期もあるし寝ててもいいからきてくれ!』俺「わかりました・・・」→2日泊まり込みになった結果・・・ 俺「今日も弁当ありがとう!おいしかった」嫁『これ…どういう事?』俺「え!?」→なんと弁当袋に緑の紙とメモが入っていて… 園ママ「自動車免許取ったの!」 私「車乗り換える予定だから今の買い取る?」 園ママ「うん!」→しかしその後… レジで店員がトロくてイライラ!若いイケメソ兄ちゃんがとっさに「先にレジしてあげて」 と後ろにいるおばあちゃんを先に通してあげて・・・ 舅「嫁子は仕事辞めてうちの農業を手伝え」私「私は旧帝大卒で上場企業の部長ですが」 スポンサー
用語解説
QRコード
RSSリンクの表示
|
英語でケンカできるように絵本を読ませてるの?534:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 09:00:46 ID:0 子供を国語以外の授業は英語でするという私立小学校へ入学させた偽弟嫁。 週に一回、週末に偽実家へ「今週読んだ英語の絵本の朗読」というのを 電話ですることにしたらしい。 義母は大喜びで、「○○(うちの旦那)おじさんにも聞かせてあげて」 と進めたらしく、うちにもかかってくるように。 旦那曰く、子供が読んでるのは別に聞くのはかまわないんだけど、 偽弟嫁が出てくるのが非常にウザイなぁって。うちの子のことをとやかく 言い出しそうな気配がするので警戒しているとのこと。 その入学した年のGWに、偽実家に偽家族が集まった時、義母が私立の小学校の ことを質問を始めて、偽弟嫁が余ほど喋りたいのかあれやこれやと話しだした。 「学校の英語の目標って言うのが、中学課程が終了するまでに英語でケンカが できるほどの英会話力を持たせることなんですよ。公立の英語とは全く違うんです」と いったことを言った直後、それまで静かに聞いてた旦那が「英語が話せる最終目標が ケンカ?毎週の絵本読みも英語でケンカできるように読ませてるの?」 一瞬、シーンとなり、そのまま話は終わり、何か気まずかったけど、旦那の言ってることも よく聞けばバカなんだけど、なんかスカッとした。 義理家族に誰かが言ってスカッとした一言 その12 http://toki.2ch.net/test/read.cgi/live/1287674910/ 535:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 09:19:55 ID:0 >>534 GJな旦那もバカだけど、その彼の一言にすぐさま「そうじゃなくて」って 反論できない義弟嫁の方がバカだから大丈夫w そんなに自慢ばっかりしてるって事は逆にコンプレックスが凄いんだろうね。 義弟嫁の実家に誰か皆から褒められるような高学歴女性がいるのかな? コンプレックス解消の道具にされてる姪だか甥だかは可哀想だけど、 それよりホント自分の子に被害が来ないように警戒してあげてね。 536:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 09:21:27 ID:0 >>534 旦那の疑問は普通に正しいと思うよ。 語学を学ぶ目標がケンカってすごい。 538:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 09:54:22 ID:0 最終目標がケンカというのは、母国語以外の言語を 日常的に使いこなしていることの比喩なんだろうけどw 「それくらい自由自在に話せるようになれたらいいってことでw」 と返せなかった時点で、底が浅いことがバレタわけで 公立の英語だって、本気でやればそこそこ話せるようになるのに 余計なひと言の多い義弟嫁だね 子供の足を引っ張りそうだ 540:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 10:30:25 ID:P カンバセーションだけじゃなくディスカッションもできるように という目標を小学校低学年にもわかりやすく説明した形なんだろうけど それをそのまま子どもが発言するならともかく 大人がそのま~んま受け取って「自慢話」として御披露してる図は 確かに滑稽だわなと思う。w 537:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 09:40:52 ID:0 まぁ思ったことをポンポンと勢い良く 英語で言えるだけの能力を身につけるって事なんだろうけど。 そういうバイリンガル目指して どっちの言語にも中途半端になって 成長するにつれて言いたい事が伝えられなくて 癇癪ばかりおこしている子供がいたなぁ。 543:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 10:55:20 ID:0 >>537 セミリンガルって呼ぶらしいね、そういうバイリンガルのなり損ないを 550:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 13:11:39 ID:0 >>543 そんな言葉があるのか。 仕事でアメリカンスクールの生徒とかと接する機会があったんだけど、 奴ら日本語まじりのヘンテコな英語をしゃべってたよ。 今どの言語でしゃべっているかという区別が無いらしい。 あんなので「英語が話せます」なんて大笑い。恥かくよ。 552:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 14:19:18 ID:P >>550 二カ国語が言葉がまじるのが実は一番良くないんだよね。 本人だけのオリジナル言語になってしまって、 結局日本語も英語もきちんとしたしゃべり方を習得できずに どちらにも通用しない人間に育ってしまう。 hazard って映画にそういう人物が出てきたけど 英語でも日本語でもない独特なミックス言語の見本みたいだったよ。 二カ国語話せる親だと、 日本語混じり英語は徹底的にダメだとしつけるんだけどね。 早見優も子育てで一番叱るのは、英語と日本語がまじった時だって言ってた。 家庭内でも、午前は英語で午後は日本語ときっちり分けて話してるんだって。 561:534:2010/11/16(火) 17:47:38 ID:0 「英語でケンカできるほどの英語力」っていうのは、学校が入学説明会と 入学式で保護者の前で理事長が言ったことらしい。 HPにも書いてあるとか。 絵本の朗読は、GWのあとちょっとの間だけなくなったけど、子供が電話を 自分でかけるようになって、また復活してる。 子供だけで偽弟嫁が後で出てこないので、旦那はかまわないらしい。 日本語がまずちゃんと出来てないとだめだってレスがあったけど 義弟嫁子を見て実感してる。英語由来のカタカナ語は英語の発音に なってたし。旦那が言うには「ぷちルー大柴」状態だって。 562:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 18:01:01 ID:0 帰国したばかりの子供もそうなりがちだよね>ぷちルー大柴 「これからマッダナー(McDonald)に行かない?」みたいな 中学高校での英語の授業をしっかりやれば日常会話程度にはできるようになるのにね 563:名無しさん@HOME:2010/11/16(火) 18:14:52 ID:0 「スクールの英語の目標って言うのが、ジュニアハイスクール課程が終了するまでに英語でケンカが できるほどの英会話フォースを持たせることなんですよ。パブリックの英語とは全くディッファレントするんです」 ルー語に変換するとこんな感じになった その英語、ネイティブはカチンときます 関連記事リスト
おすすめサイト新着記事
コメントの投稿
トラックバック
この記事のトラックバックURL
≪ 夫が「うちの子は半袖半ズボンで登校させます!!」と学校に文句をつけに行った・・・ | HOME | 「息子は何も悪くないのになんで残業させられるんですか?」と怒鳴りこんでくる母親 ≫ |
管理人より
最新記事
スポンサー
今日は何の日?
カテゴリ
月別アーカイブ
i2iアクセス解析
最新コメント
|